Afgezien van de Duizend-en-een-nacht en de koran is de klassieke
Arabische literatuur in Nederland nagenoeg onbekend. De onoverzienbaar
grote hoeveelheid poëzie voor Arabieren altijd het literaire genre
is nog een gesloten tuin. Deze bloemlezing is de eerste omvangrijke
Nederlandse selectie uit de rijke en veelzijdige poëtische
traditie.
In de voor-islamitische gedichten, met hun fraaie woestijnscenes,
spreken de dichters even lyrisch over hun kamelen als over hun
geliefdes. Na de vestiging van de islam maakt de
bedoeïenenpoëzie plaats voor stedelijke poëzie uit
Bagdad, Cairo, Cordoba en andere culturele centra. Deze hofpoëzie
was niet slechts lofpoëzie op kaliefen, viziers, kadi's en emirs,
maar ook poezië die de hedendaagse lezer aanspreekt:
liefdespoëzie, (homo)erotische gedichten, wijngedichten, scheld-
en spotgedichten, epigrammen en schertspoëzie. Ook religieuze en
mystieke dichters komen aan het woord. Overeenkomstig de oude Arabische
voorliefde voor afwisseling, vindt men het verhevene naast het
platvloerse, ernst en diepzinnigheid naast grolligheid, het elitaire
naast het volkse.
Een Arabische tuin omspant de vroege zesde tot de achttiende eeuw. De
poëtische vertalingen zijn waar nodig voorzien van een beknopte
annotatie. Deze bloemlezing bevat overwegend volledige gedichten.
Geert Jan van Gelder (1947) is hoogleraar Arabisch aan de Universiteit
van Oxford en specialist op het gebied van de klassieke Arabische
letterkunde. Eerder verscheen van hem in samenwerking met antropologe
Marjo Buitelaar Het badhuis tussen hemel en hel.
Recensie:
PZC
Hans Warren 27-02-2008
'Zeker door Geert Jan van Gelders bloemlezing Een Arabische tuin gaat een ware schatkamer open, vol verheven flonkering maar ook grillig vermaak.'
Extra informatie:
Hardback
415 pagina's
Maart 2008
458 gram
196 x 117 x 29 mm
EAN: 9789054601548
Stichting Uitgeverij Bulaaq