
|
|||||||||||||
Centraal in deze anthologie staat de vraag: welke vrijheid hebben moslima's om hun eigen keuzes te maken? Fatima Mernissi komt aan het woord over het lot van vrouwen in het liberaler wordende Marokko, maar ook horen we de borduursters van Herat, die niet liberaal willen worden.
Onder de sluier bevat de mooiste literaire teksten, die de lezer een onvergetelijk beeld geven van de geheimen van Islam en hun hoedsters.
Imme
DrosHelena, koningin van Sparta en een van de mooiste vrouwen van haar tijd, is door een Trojaanse prins geschaakt. De Grieken proberen haar terug te halen. Dat lukt uiteindelijk door een schitterende list van Odysseus: hij verstopt dertig belangrijke Griekse vechtersbazen in een houten paard, en weet de Trojanen zover te krijgen dat ze dat bakbeest als een trofee binnenhalen. De uren van het trotse Troje zijn geteld....
Odysseus
Koning Odysseus van Ithaka liet zijn jonge vrouw en pasgeboren zoontje
achter om met de andere Griekse vorsten de stad Troje te belegeren.
Tien
jaar duurt het beleg en nog eens tien jaar duurden de omzwervingen van
Odysseus. Zijn schitterende krijgslisten hebben het eiland Ithaka al
jaren
geleden bereikt, maar Odysseus zelf is er verbleekt tot een schim. Voor
velen de schim van een dode.
Na twintig jaar komt die man uit de verhalen terug op Ithaka. Is zijn vrouw Penelope hem trouw gebleven? En hoe zal Telemachos, zijn zoon, een jonge man van twintig, op zijn terugkeer reageren.
L.N.
TolstojNu verschijnt de oerversie voor het eerst in het Nederlands, in de prachtige vertaling van Peter Zeeman en Dieuwke Papma. Deze Oorlog en vrede is ongeveer half zo lang als de gecanoniseerde versie, ontbeert de lange uitweidingen over geschiedfilosofie, bevat vele andere scènes en verwikkelingen en leidt naar een geheel ander einde. Met de uitgave van deze oorspronkelijke versie ziet een nieuwe, frisse Tolstoj het licht.
Deze uitgave wordt voorafgegaan door een voorwoord van prof. dr. Willem G. Weststeijn (Universiteit van Amsterdam), dat inleidt in het oeuvre van van Tolstoj en de plaats van Oorlog en vrede daarin. In een nawoord belicht dr. Anne Pries (Universiteit Leiden) in detail de ontstaansgeschiedenis van de oerversie van Tolstojs meesterwerk.
Vertaler: Peter Zeeman en Dieuke Papma
Gebonden, 967 pagina's
In Winkelwagentje |
Rattawut
Lapcharoensap'Pussy and elephants, dat is alles wat deze mensen willen.' Sightseeing markeert het debuut van een grandioos nieuw verteltalent: het is een meesterlijke verhalenbundel over familiebanden, jeugdliefdes, generatieconflicten en de onderhuidse culturele veranderingen die plaatsvinden op een verwesterd Aziatisch eiland.
In het - bekroonde - openingsverhaal Farangs begaat de zoon (die een varken bezit met de naam Clint Eastwood) van de eigenaar van een bescheiden strandhotel de zonde om verliefd te worden op een Amerikaanse toeriste. Een confrontatie met haar vriendje eindigt met rondvliegende mango's en een zwempartij van Clint in zee.
In het titelverhaal, Sightseeing, verandert de vakantie van een zoon met zijn moeder in een nachtmerrie, wan-neer hij wordt geconfronteerd met zijn moeders aanstaande blindheid. En in Cockfighter - een novelle van 100 bladzijden - ziet een meisje wanhopig toe hoe haar trotse vader door een lokale crimineel financieel uit-gekleed wordt tijdens illegale hanengevechten.
Vertaler: Dennis Keesmaat
Gebonden,
Gustav
SchwabDeze uitgave van de klassieke sagen is een complete editie met alle bekende en onbekende verhalen. Gustav Schwab is erin geslaagd om uit de verschillende overleveringen - de heldendichten van Homeros, Vergilius en vele andere bronnen - een doorlopend verhaal te maken en daarbij ook zo volledig mogelijk te zijn.
Het boek bevat onder andere: Metamorphosen en andere sagen, De Argonauten, De Trojaanse sagen, Odysseus, Aeneas, De Griekse en Romeinse mythologie.
In Winkelwagentje |
Uwe
TimmIn april 1945, heel kort voor het einde van de oorlog, nam de toen 40 jarige Lena een jonge marinesoldaat mee naar huis. De volgende dag blijft hij in haar woning en is daarmee een deserteur. De liefde is nog maar net ontloken als Hamburg capituleert. Omdat Lena de soldaat nog niet kwijt wil, verzwijgt ze het einde van de oorlog en vertroetelt hem, tot hij op een dag zijn smaak verliest. Lena gaat de zwarte markt op. Daar komen ook worstjes in zicht, en kerrie, en...
De ontdekking van de curryworst is het grappigste en misschien wel ontroerendste boek van de Duitse schrijver Uwe Timm, die vorig jaar ook in Nederland veel lof ten deel viel bij de verschijning van zijn compacte en intense literaire zoektocht Mijn broer bijvoorbeeld. Met dit laatste boek heeft De ontdekking van de curryworst het nodige gemeen: beide wortelen in het leven van de schrijver zelf, maar ontstijgen de persoonlijke anekdotiek door grote stilistische en compositorische beheersing en een groot gevoel voor het bijzondere, geluk zowel als tragiek, in het leven van gewone mensen.
Oorspronkelijke titel: Die
Entdeckung der Currywurst
Vertaler: Gerrit Bussink
In Winkelwagentje |
Hermann
HesseDe onovertroffen traditionalist in de Duitstalige letteren blijkt steeds weer supermodern te zijn. In vrije- en geestelijk voedende zin heeft hij de roem van de Duitstalige literatuur hoog gehouden. Hij is daardoor sympathiek gebleven in de hele lezende wereld. Hesse confronteert de lezer in zijn verhalen met zijn eigen leven, spanningen en idealen.
Buitengewoon is ook de enorme veelvuldigheid van onderwerpen. Er is niemand die zoveel waarheid en werkelijkheid wist te persen uit het nieuwe industriële tijdvak dan Hermann Hesse. Natuur en magie staan naast elkaar in de wereld van gisteren. Hesse is daarin onvergelijkelijk.
Vertaler: Evert van Leerdam
In Winkelwagentje |
Jean-Paul
SartreSartres beroemdste toneelstuk Met gesloten deuren eindigt in de vaak geciteerde uitspraak 'De hel, dat zijn de anderen.' In De muur, dat speelt tijdens de Spaanse burgeroorlog, krijgt een in de cel opgesloten man te horen dat hij de volgende dag geëxecuteerd zal worden. De kamer en Intimiteit gaan over echtgparen die hun huwelijkstrouw tot in het absurde doorvoeren. Herostrates is het verhaal van een man die zo door haat wordt verteerd dat hij het plan beraamt om vijf willekeurige medemensen en zichzelf om te brengen.
Deze onvergetelike en tijdloze verhalen en toneelstukken verdienen het door iedereen gelezen en herlezen te worden.
Vertaler: C.N. Lijsen
Gebonden,
In Winkelwagentje |
Elizabeth
KostovaOp een avond, thuis in Amsterdam, vindt een jonge vrouw in de bibliotheek van haar vader een vreemd boek en enkele verontrustende brieven. Op zoek naar het waarom van deze brieven stapt ze een wereld vol intriges binnen en maakt kennis met vier historici die ieder hun reputatie, hun geestelijke gezondheid en hun leven op het spel zetten om een middeleeuws geheim te ontcijferen dat tot op de dag van vandaag een bedreiging vormt.
De historicus is intrigerend, spannend en sfeervol. Slechts zelden werden verschillende verhaallijnen - een queeste, de vloek van een angstaanjagend geheim, een dochter op zoek naar haar verloren moeder - zo ingenieus met elkaar verweven. De historicus is een ware pageturner, die de lezer niet zal loslaten.
Oorspronkelijke titel: The
Historian
Vertaler: Titia Ram
In Herdruk!
Maggie
AldersonAlgauw blijkt echter dat Australische mannen al net zo onbetrouwbaar zijn als hun soortgenoten thuis. Waarom zijn toch alle mannen die Georgia ontmoet getrouwd, gay, ontrouw, of gewoon niet de moeite waard? Haar nieuwe collega’s bij Glow Magazine maken het allemaal nog een beetje erger. Voor hen is elke relatieramp stof voor een smeuïg artikel, en Georgia is hard op weg om voorpaginanieuws te worden...
Ver van mijn bed is een verrukkelijk boek over de societywereld van Sydney – om lekker uren in te lezen.
Vertaler: E. Fuchs
Loubna
MélianeWanneer haar vader en de jongere kinderen jaren later op vakantie naar Marokko gaan, blijven Loubna en haar oudste broer en zusje alleen thuis. De achttienjarige Loubna heeft in het geheim een afspraak met een vriendje, van wie ze hoopt dat hij met haar zal willen trouwen. Als haar oudere broer hierachter komt, kijkt iedereen in de buurt haar met de nek aan – ze is een gevallen vrouw. Haar woedende vader ziet maar één oplossing: Loubna moet trouwen. Hij stelt haar voor aan een veel oudere Arabier, met wie ze met veel tegenzin trouwt. Dit huwelijk loopt al snel op de klippen en Loubna besluit zich niet langer meer aan mannen te onderwerpen.
Vol overgave stort ze zich in allerlei protestbewegingen, om jonge vrouwen duidelijk te maken dat ze niet alleen plichten maar ook rechten hebben. Haar missie is duidelijk: ze spreekt met ministers, komt op tv en staat in de krant. Haar strijd is nog lang niet ten einde...
Vrij is het bewonderenswaardige verslag van Loubna’s roep om aandacht voor de benarde situatie waarmee vrouwen in de buitenwijken van grote steden te maken hebben. Ze probeert de ongeschreven wetten van de getto’s te doorbreken, en laat daarbij geen publiciteitsmiddel ongebruikt.
Vertaler: M. van Muijlwijk
Miguel
de Cervantes SaavedraDe ridder van La Mancha is zo beroemd dat iedereen wel eens gehoord heeft van zijn gevecht met de windmolens. Iedereen kent zijn wonderlijke kompaan Sancho, die de Don vergezelt op zijn zoektocht naar de ridderlijkheid in de wereld, waarover hij in zoveel romans heeft gelezen. Iedereen kent de geschiedenis waarin Sancho het voor elkaar krijgt zijn meester te doen geloven dat de eerste de beste boerenmeid die zij op hun weg vinden zijn hoofse liefde Dulcinea is.
Maar wie het kloeke boek waarin zijn wederwaardigheden zijn opgetekend leest, zal verrast worden door de enorme hoeveelheid wijsheid die tussen het rijke boeket aan verhalen ten toon wordt gespreid en doordat Cervantes heel wat meer te vertellen heeft dan de bekende verhalen die van de vernuftige edelman in omloop zijn. Al eeuwenlang biedt Cervantes' boek aan miljoenen lezers puur leesgenot en zal het dat ook in de toekomst blijven doen.
Oorspronkelijke titel: El
Ingenioso Hidalgo Don Quixote
de la Mancha
Vertaler: Barber van de Pol
968 pagina's
John
UpdikeOwens studie aan het vermaarde MIT en zijn werk daarna als software handelaar maken dat hij het dorpje van zijn jeugd, Willow, moet verlaten. Hij komt terecht in Haskell Crossing, wederom een dorp, niet eens zo heel ver daarvandaan, waar hij verwacht te sterven. Hij heeft een bescheiden leven geleid. Van jongsaf aan heeft hij zich een buitenstaander gevoeld en is hij zich ervan bewust geweest dat rampen altijd op de loer liggen, dat de grond onder je voeten zich elk moment kan openen.
De gemeenschapszin in dorpen, en dan met name die van vrouwen, vormt zijn anker. Zonder dorpen, en zonder zijn echtgenotes Phyllis en Julia zou hij zichzelf nooit van de zin van zijn bestaan hebben kunnen overtuigen.
Oorspronkelijke titel: Villages
Vertaler: Auke Leistra
Carol
Ann LeeAlex Dyer, oorlogscorrespondent, verliest zich volkomen in zijn verliefdheid voor Clare Eden, de echtgenote van legerofficier Ted Eden, de man die hij als zijn broer beschouwt. Als Clarc als vrijwillig verpleegster wordt uitgezonden naar het oorlogsgebied leidt dat tot een geheime, maar intense en gepassioneerde verhouding tussen haar en Alex.
Begraven als een koning neemt de lezer mee op een roerende, elliptische reis over de slagvelden van Loos, de Somme en Passchendaele via de verwoesting van naoorlogs Vlaanderen, en eindigt in Londen in 1920. Het verhaal werkt op fascinerende en onweerstaanbare wijze toe naar de toedracht rond de geheime en raadselachtige selectie van de onbekende soldaat.
Oorspronkelijke titel: The Winter
of the World
Vertalers: Luud Dorresteijn , Ruud
Rook en Henk
Govers
Arto
PaasilinnaPaasilinna vertelt aanstekelijk en humoristisch over de lotgevallen van iemand die van de ene op de andere dag met ultieme macht wordt bekleed. Hoewel hij het beste voorheeft met de wereld, is er altijd de lastpak mens, die iedere oplossing dwarsboomt.
Oorspronkelijke titel: Auto
ármias
Vertaler: Annemarie Raas
In Winkelwagentje |
Per
Olov EnquistBlanche Wittmann werd als jonge patiënte opgenomen in de psychiatrische kliniek van het Salpêtrière-ziekenhuis in Parijs. Haar arts was J.M. Charcot, wereldwijd bekend als de eerste arts die hypnose toepaste bij de bestrijding van wat toen bekend stond als hysterie bij vrouwen. Onder de bezoekers van zijn publieke seances bevonden zich August Strindberg en de jonge Freud. Nadat Charcot was overleden werd Blanche assistente van Marie Curie.
Blanche en Marie raakten innig bevriend. Blanche wist van Maries onfortuinlijke liefdesaffaire met haar getrouwde collega Paul Langevin. Deze affaire leidde tot een enorm schandaal op het moment waarop Marie haar tweede Nobelprijs ontving voor haar ontdekking van radium.
Oorspronkelijke titel: Boken om
Blanche och Marie
Vertaler: Cora Polet
Gebonden,
In Winkelwagentje |
Natasha
IllumBergThee op de blauwe sofa is een indringend en op autobiografische ervaringen gebaseerd verhaal over rouw om een gepassioneerde en clandestiene liefde. Natasha IllumBerg had een relatie met Tonio Trzebinski, Kenia's beste schilder, die in 2001 voor haar huis werd neergeschoten. Ze beschikt over een sprankelend, poëtisch taalgebruik, maar vooral ook over een buitengewoon talent om intense gevoelens over te brengen.
Oorspronkelijke titel: Tea on the
blue sofa
Vertaler: Nicolette Hoekmeijer
Gebonden,
Roddy
DoylePaasmaandag 1916 vecht hij als soldaat - veertien jaar oud, maar een boom van een kerel - in het hoofdpostkantoor voor de vrijheid van de Ieren. Daar en dan begint de legende Henry Smart. De rebel, de vrijheidsstrijder, de moordenaar op een gestolen fiets.
Met zijn vaders houten been als wapen strijdt hij voor de Ierse republiek. Naast zijn liefde voor vrouw en Vaderland heeft hij één taak: de verdwijning van zijn vader ontraadselen.
Oorspronkelijke titel: A Star
Called Henry
Vertaler: Aad van der Mijn
In Winkelwagentje |
Dan
SleighSleigh tekent in een reeks grootse verhalen hoe zeven mannen van dichtbij en van veraf een rol spelen in Pieternella's leven en haar sporen in de geschiedenis achterlaten. Zij is de spil in een genadeloos verhaal van haat en hoop, liefde en verlangen, frustratie en overleven. Het ruwe Khoi-verhaal van Eva's verarmde oom, die haar volgens de rituelen van zijn stam wil opvoeden, geeft een beeld van de oorspronkelijke bevolking.
Het getob van de jonge fiscaal die net afgestudeerd in Leiden in de Kaap moet rechtspreken, tekent de dilemma's van deze goedbedoelende man, die tussen zwart en wit gevangen geen andere mogelijkheid ziet dan er een dubbele rechtspraak op na te houden. Doordat alle verhalen op historische feiten zijn gebaseerd krijgen ze een intimiteit die je zee en land, vuil en dood bijna doen ruiken.
Het verhaal strekt breed en ver: over drie oceanen, drie continenten en vele eilanden. En overal klinken de stemmen uit zee in door.
Oorspronkelijke titel: Eilande
Vertaler: Riet de Jong-Goossens
Marga
ClausIn 1986 verlaat ze met haar beide kinderen de Sovjet-Unie en trekt bij Ghalils ouders in. De grote cultuurverschillen zorgen voor veel problemen. Als Gorbatsjov in 1989 de laatste sovjettroepen uit Afghanistan terugtrekt, breekt daar de machtsstrijd tussen communisten en islamitische vrijheidsstrijders pas echt los. Als op een dag een raketaanval Ghalil noodlottig wordt, is Oxzana overgeleverd aan een vijandige familie. De familie van Ghalil wil Oxzana haar kinderen en haar geld ontnemen. Ze moet vluchten en begint aan een lange barre tocht die haar uiteindelijk in Nederland zal brengen.
De asielzoekster van Marga Claus is gebaseerd op een waar gebeurd verhaal. Marga Claus werkte de verhalen van Oxzana om tot een spannende en meeslepende roman, een liefdesgeschiedenis die duidelijk maakt dat het lot van vluchtelingen iedereen kan treffen. Van De asielzoekster verschenen inmiddels drie drukken in het Fries. Pas na vier jaar gaf de echte 'Oxzana' toestemming de roman ook in het Nederlands te publiceren.
Oorspronkelijke titel: Oxzana,
ferhaal fan in flechtling
Vertaler: Jantsje Post
Eve
MakisAnna doet haar best om een goede dochter te zijn en te doen wat er van haar wordt verwacht, maar het enige waar haar moeder en tantes mee bezig zijn is het zoeken naar een goede echtgenoot voor haar. Anna heeft echter heel andere ambities, zij wil namelijk studeren, dit tot groot afgrijzen van haar moeder, die al een geweldige Griekse bruiloft aan haar neus voorbij ziet gaan.
Oorspronkelijke titel: Eat, Drink
and Be Married
Vertaler: Hanneke Nutbey
Henning
MankellMaar Humlin spuugt op de misdaadroman, omdat het een genre is waarmee iedere Zweed (inclusief zijn eigen hoogbejaarde moeder) zich bezig lijkt te houden. Als hij in een bibliotheek een lezing houdt, ontmoet hij Tea-Bag. Zij en enkele van haar lotgenoten willen hun ervaringen opschrijven, maar ze weten niet hoe en Humlin besluit hen te begeleiden. Die stap brengt zijn leven en dat van de meisjes dichter bij elkaar. Hun verhalen maken hem bewust van een andere wereld.
Oorspronkelijke titel: Tea-Bag
Vertaler: Clementine Luijten
|
|
|
||||
|
||||
|