internetboekhandel.nl
buttons Home pagina Kassa pagina, Winkelwagentje Contact info Email ons
leeg Home pagina Kassa pagina, Winkelwagentje Contact info Email ons Home pagina Rijks
rijks
Rijks Home pagina Home pagina Kassa pagina, Winkelwagentje Contact info Email ons Besteller 60
 
Nederlands Buitenlands   Alles  Titel  Auteur  ISBN        
Literatuur: Proza, romans, verhalen
Vertaalde literaire roman,novelle
Bij u in huis op: zaterdag
Bestel vóór: 23:15


M.A. Boelgakov

Verzamelde werken deel 3

De meester en Margarita

Russische Bibliotheek

€ 39.00

De duivel en zijn handlangers overvallen Moskou. Het moet tussen 1925 en 1940 zijn. De stad is in paniek: willekeurige mensen worden plotseling krankzinnig of onthoofd, veranderen in vampiers of verdwijnen op mysterieuze wijze. Nog voor de komst de duivel heeft de meester een roman geschreven over Pontius Pilatus, de romeinse stadhouder die na de kruisiging van Christus zijn handen in onschuld waste. Hoewel zijn boek niet mag verschijnen, wordt hij in de kranten tóch van pilatisme beschuldigd. Zijn geliefde Margarita vindt dat hij zich tegen die onrechtvaardigheid moet verzetten maar hij wordt gearresteerd en opgesloten in een gekkenhuis.

Margarita, die haar geliefde wil redden, ontmoet het duivelse gezelschap, sluit zich daarbij aan en verandert in een heks. De duivel zelf raakt zo van haar onder de indruk dat hij haar wens vervult. Aan het lijfelijk bestaan van de geliefden komt een eind, zij verlaten Moskou spoorslags door het luchtruim en vinden onderdak in een bescheiden huisje op het platteland waar zij voor de rest van de eeuwigheid mogen blijven.

Michael Boelgakov (18911940) heeft van 1928 tot vlak voor zijn dood aan De meester en Margarita gewerkt, de periode waarin Rusland door Stalin werd omgevormd tot een communistische terreurstaat. Pas in 1967 verscheen in Moskou een zwaar gecensureerde versie ervan. De eerste vertalingen van deze corrupte tekst zorgden voor een wereldwijde literaire sensatie.

Deze uitgave bevat de complete, ongecensureerde tekst van Boelgakovs satirische en tragikomische huzarenstuk, in de meesterlijke vertaling van Marko Fondse en Aai Prins. Tegenwoordig geldt De meester en Margarita als een van de belangrijkste romans uit de 20ste eeuw.

Vertalers: Marko Fondse & Aai Prins

Extra informatie: 
Hardback
Januari 1997
482 gram
202 x 125 x 28 mm
Uitgeverij G.A. Van Oorschot B.V.
Achterkant:
Bekijk de achterkant

Bij u in huis op: zaterdag
Bestel vóór: 23:15