internetboekhandel.nl
buttons Home pagina Kassa pagina, Winkelwagentje Contact info Email ons
leeg Home pagina Kassa pagina, Winkelwagentje Contact info Email ons Home pagina rijks
boekenweek
rijks Home pagina Home pagina Kassa pagina, Winkelwagentje Contact info Email ons Besteller 60
 
Nederlands Buitenlands   Alles  Titel  Auteur  ISBN        
Literatuur: Diversen
Literaire non-fictie algemeen
Levertijd: 4 tot 8 werkdagen


Chartier, Roger

Cardenio between Cervantes and Shakespeare

The story of a lost play

€ 30.99

How should we read a text that does not exist, or present a play the manuscript of which is lost and the identity of whose author cannot be established for certain? Such is the enigma posed by Cardenio – a play performed in England for the first time in 1612 or 1613 and attributed forty years later to Shakespeare (and Fletcher).


Taal / Language : English

Inhoudsopgave:
Introduction READING A TEXT THAT DOES NOT EXIST

Chapter I CARDENIO AT COURT
LONDON, 1613
Spain in England
Don Quixote in translation
Why Cardenio?
Dorotea’s story
Happy ending

Chapter II CARDENIO AND DON QUIXOTE
SPAIN, 1605-1608
Don Quixote as he is depicted in his book
Double marriages
Don Quixote ‘gracioso de comedia’
The madman, the poet and the prince
Seeming and being: an exchange of sons

Chapter III A FRENCH CARDENIO
PARIS, 1628 AND 1638
Don Quixote in France
Luscinde’s marriage
The mad fits of Cardenio
The mad fits of Don Quixote
Guérin de Bouscal: the queen of Miconmicon
The bearded dueña and the wooden horse
Novel, novellas and theatre

Chapter IV CARDENIO IN THE REVOLUTION
LONDON, 1653
Writing in collaboration. Fletcher and Shakespeare
The famous history of the life of King Henry VIII
The two noble cousins
A play never published
Don Quixote in the revolution
From Shelton to Gayton. Cardenio in verse

Chapter V CARDENIO REDISCOVERED
LONDON, 1727
The miracle of the Theatre Royal
Publishing and politics
Theobald, editor and author
Preliminaries, dedications and privilege
Theatrical enthusiasm. An authentically Shakespearean play
Editorial prudence. A play excluded from the canon

Chapter VI REPRESENTATIONS OF CARDENIO
ENGLAND, 1660-1727
Images and words. The illustrated Spanish text
The engravings of translations
Don Quixote without Cardenio. The booklets sold by peddlers
Cardenio abridged
Don Quixote in serial form
Cardenio in the theatre. First D’Urfey, then Theobald

Chapter VII CARDENIO ON STAGE
LONDON, 1727
The double betrayal
The interrupted marriage
Ruses and a denouement
1727, 1660, 1613
Double Falshood, a mystification or an adaptation?

Epilogue. CARDENIO FEVER
The manuscript recovered
How should a lost play be staged?
Cardenio published
The discrepancy between different periods

Postscript THE PERMANENCE OF WORKS AND THE PLURALITY OF TEXTS
APPENDICES
Notes
Index of names
Tables of Illustrations
Extra informatie: 
Paperback / softback
256 pagina's
Januari 2013
384 gram
225 x 155 x 20 mm
BLACKWELL PUBL us

Levertijd: 4 tot 8 werkdagen